place

Eisenacher Straße

Berlin U-Bahn stations located undergroundBerlin U-Bahn stubsBerlin railway station stubsBuildings and structures in Tempelhof-SchönebergRailway stations in Germany opened in 1971
U7 (Berlin U-Bahn) stations
U Bahn Berlin Eisenacher Straße
U Bahn Berlin Eisenacher Straße

Eisenacher Straße is a Berlin U-Bahn station located on the . R.G. Rümmler constructed this station which was opened 1971. The wall is covered with green asbestos cement panels. Since Eisenach is a city near the forest in Thuringia, which is called the green heart of Germany, Rümmler chose green as the color of this station. The next station is Kleistpark.

Excerpt from the Wikipedia article Eisenacher Straße (License: CC BY-SA 3.0, Authors, Images).

Eisenacher Straße
Grunewaldstraße, Berlin Schöneberg

Geographical coordinates (GPS) Address Nearby Places
placeShow on map

Wikipedia: Eisenacher StraßeContinue reading on Wikipedia

Geographical coordinates (GPS)

Latitude Longitude
N 52.489444444444 ° E 13.350277777778 °
placeShow on map

Address

Grunewaldstraße 75
10823 Berlin, Schöneberg
Germany
mapOpen on Google Maps

U Bahn Berlin Eisenacher Straße
U Bahn Berlin Eisenacher Straße
Share experience

Nearby Places

Ich bin ein Berliner
Ich bin ein Berliner

"Ich bin ein Berliner" (German pronunciation: [ɪç ˈbɪn ʔaɪn bɛɐ̯ˈliːnɐ]; "I am a Berliner") is a speech by United States President John F. Kennedy given on June 26, 1963, in West Berlin. It is one of the best-known speeches of the Cold War and among the most famous anti-communist speeches. Twenty-two months earlier, East Germany had erected the Berlin Wall to prevent mass emigration to West Berlin. The speech was aimed as much at the Soviet Union as it was at West Berliners. Another phrase in the speech was also spoken in German, "Lasst sie nach Berlin kommen" ("Let them come to Berlin"), addressed at those who claimed "we can work with the Communists", a remark at which Nikita Khrushchev scoffed only days later. The speech is considered one of Kennedy's finest, delivered at the height of the Cold War and the New Frontier. It was a great morale boost for West Berliners, who lived in an enclave deep inside East Germany and feared a possible East German occupation. Speaking to an audience of 120,000 on the steps of Rathaus Schöneberg, Kennedy said, Two thousand years ago, the proudest boast was civis romanus sum ["I am a Roman citizen"]. Today, in the world of freedom, the proudest boast is "Ich bin ein Berliner!"... All free men, wherever they may live, are citizens of Berlin, and therefore, as a free man, I take pride in the words "Ich bin ein Berliner!" Kennedy used the phrase twice in his speech, including at the end, pronouncing the sentence with his Boston accent and reading from his note "ish bin ein Bearleener", which he had written out using English orthography to approximate the German pronunciation. He also used the classical Latin pronunciation of civis romanus sum, with the c pronounced [k] and the v as [w]. For decades, competing claims about the origins of the "Ich bin ein Berliner" overshadowed the history of the speech. In 2008, historian Andreas Daum provided a comprehensive explanation, based on archival sources and interviews with contemporaries and witnesses. He highlighted the authorship of Kennedy himself and his 1962 speech in New Orleans as a precedent, and demonstrated that by straying from the prepared script in Berlin, Kennedy created the climax of an emotionally charged political performance, which became a hallmark of the Cold War epoch.There is a widespread misconception that Kennedy accidentally said he was a Berliner, a German doughnut specialty. This is an urban legend, including the belief that the audience laughed at Kennedy's use of this expression.

Eldorado (Berlin)
Eldorado (Berlin)

The Eldorado was the name of multiple nightclubs and performance venues in Berlin before the Nazi Era and World War II. The name of the cabaret Eldorado has become an integral part of the popular iconography of what has come to be seen as the culture of the period in German history often referred to as the "Weimar Republic". Two of the five locations the club occupied in it's history are known to have catered to a gay crowd, though the phrase gay bar, which could conjure up images of the type of bar that became common after World War II catering first and foremost to gay and lesbian clientele, does not accurately describe what an establishment like Eldorado to a certain extent was, and what similar venues still are to this day. Perhaps because in the present day it is no longer legally problematic in many places to be "suspected" of being gay, and likely due to the impact of internet on the entertainment industry in general, the popularity of establishments offering drag shows, etc. for the entertainment of a largely presumed to be heterosexual audience has somewhat waned. Never the less locales that offer ostensibly queer entertainment of some kind for the pleasure of heterosexuals (often, but not solely for heterosexual men), are very much still existent in the present. Eldorado was a gay cabaret in that along with gay, lesbian, bisexual, trans* patrons, a heterosexual-identifying audience (artists, authors, celebrities, tourists) would have been present as well. "Cross-dressing" was tolerated on the premises, though for the most part legally prohibited and/or sharply regulated in public (and to an extent in private) at the time. This exception to everyday life attracted not only male patrons who wished to dress in the "clothing of the opposite sex", and their admirers, but also to no small extent women who wished to do the same, and their admirers. Wealthy lookers-on were encouraged to come and drink and watch as so-called "Zechenmacher" (tab payers). The practice was particularly common in so-called "Lesbian bars" or at so-called "Lesbian balls" in the neighborhood at the time and up the 1960s in places like the Nationalhof at nearby Bülowstraße 37. As women's incomes were on average much lower than men's then as now, male spectators with money to spend were explicitly welcome, and it was not uncommon that there were sex-workers present to offer their services. Eldorado also included what have come to be called drag shows as a regular part of the cabaret performances. There were numerous somewhat similar establishments to Eldorado during its day. The club has been described by writers, and artist and has been immortalized in paintings and photographs. However the eradication during the Nazi Period of any and all references to queer life in Germany was so thorough, that very little explicit public, or even archival reference to the clubs queer history remained by 1945. Criminalization made researching, speaking, or writing about queer realities a legal risk during the first decades following WWII, not only in Germany. That the cabaret Eldorado is remembered at all, is due in no small part to its central role in inspiring the novels of the Anglo-American author Christopher Isherwood and to the Broadway musical and moreover to the 1972 film Cabaret inspired by Isherwood's novels. At the same time historians, and activist of the Gay liberation movement, and of the ensuing LGBT rights movement began piecing back together was is now called queer history. Eldorado thereby became a prominent part of the telling of LGBTIQ+ histories.