place

Embassy of Poland, Prague

AC with 0 elementsCzech Republic–Poland relationsCzechoslovakia–Poland relationsDiplomatic missions in PragueDiplomatic missions of Poland
Palaces in Prague
Polish Governmental and Diplomatic Plaque
Polish Governmental and Diplomatic Plaque

The Embassy of Poland in Prague (cz. Polské velvyslanectví v Praze) is the diplomatic mission of the Republic of Poland to the Czech Republic. The chancery is located at ul. Valdštejnská 8, Prague.

Excerpt from the Wikipedia article Embassy of Poland, Prague (License: CC BY-SA 3.0, Authors, Images).

Embassy of Poland, Prague
Valdštejnská, Prague Lesser Town

Geographical coordinates (GPS) Address Nearby Places
placeShow on map

Wikipedia: Embassy of Poland, PragueContinue reading on Wikipedia

Geographical coordinates (GPS)

Latitude Longitude
N 50.090608333333 ° E 14.406911111111 °
placeShow on map

Address

Fürstenberský palác

Valdštejnská
118 01 Prague, Lesser Town
Prague, Czechia
mapOpen on Google Maps

Polish Governmental and Diplomatic Plaque
Polish Governmental and Diplomatic Plaque
Share experience

Nearby Places

Institute of the Czech Language
Institute of the Czech Language

The Institute of the Czech Language (Czech: Ústav pro jazyk český, ÚJČ) is a scientific institution dedicated to the study of the Czech language. It is one of the institutes of the Academy of Sciences of the Czech Republic. Its headquarters are in Prague and it has a branch in Brno.The institute was created in 1946, by transformation of the former Office for the Czech Lexicon (Kancelář Slovníku jazyka českého), founded in 1911 by the former Czech Academy of Sciences and Arts. In 1953 it became a part of the Czechoslovak Academy of Sciences and became a public research institution in 2007.In the Czech Republic, the institute is widely accepted as the regulatory body of the Czech language. Its recommendations on standard Czech (spisovná čeština) are viewed as binding by the educational system, newspapers and others, although this has no legal basis. The institute's rich publishing activity has two main branches, firstly scientific monographies, magazines (Naše řeč, Slovo a slovesnost) and articles, that could be viewed as conversation between bohemists themselves, discussing matters of the Czech language. Secondly, what could be considered output of these discussions, is a consistent set of rules on vocabulary, grammar and orthography. Of the recommendations published most weight carry those, to which the institute itself assigns "codification status": monolingual dictionaries of the Czech language, Slovník spisovného jazyka českého and Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost, and the orthography manual Pravidla českého pravopisu. The recommendations published in new editions of these are usually subsequently accepted by a ministry of education to be used in schools. The publication of new editions has often been a source of heated debate and national controversy, as recently as 1993.The approach of the institute is decidedly prescriptive, in that it leaves uncodified all varieties other than standard, such as common Czech spoken by many Czechs. There have been unsuccessful attempts to enshrine the position of the Czech language and its minders in legislation, akin to the Language law of Slovakia.